狮子、狼与自由民(18)


琼恩对卡洛门人知之甚少,但他认为这可能是一个诡计。“如果要和卡洛门开战,我会和你们站在一起。” 他只是一个人,不知道他能做多少他们自己的军队无法完成的事情,但他认为重要的是她和她的家人知道他是站在他们一边的,即使他已经厌倦了战斗。

狮子、狼与自由民(17)


“我告诉过你,我不会给你答案,”阿斯兰说,“只会帮你找到答案。”

狮子、狼与自由民(15)


“我认为,最终它真正的意义是,一切都会好起来,一切都比你、我、珊莎或其他任何人都重要,因为纳尼亚会继续存在下去,北境也会如此。”

狮子、狼与自由民(14)


苏珊吻了吻他的脸颊。如果他的话是别人说的,听起来可能像是某个爱管闲事的人或干涉者说的话,但她知道埃德蒙说这些话只是出于对她的关心和爱。

狮子、狼与自由民(13)


“阿斯兰把我们带到了这里,”彼得简单地说。“并责成我们保护这里的生物。正如你所见,这里也有男人,大多数是从阿钦兰来这里冒险的贵族家庭,或者他们的祖先多年前就住在这里,但是大多数纳尼亚人是动物和神秘的生物,比如半人马、半羊人和森林女神。如果我们不保护他们,台尔玛人、卡罗门人人、艾迪斯莫尔巨人和其他来自大洋彼岸的许多人,就会把纳尔尼亚人当作奴隶,为他们自己的目的而使用他们。让他们成为旅行表演的好奇者,或者让他们在田里或矿里工作,或者把他们当作普通的动物。但他们并不普通。他们和你我一样,都有思想和自由意志。” 也许,他们比你我有更多的自由意志。珊莎想。

狮子、狼与自由民(12)


她的脚步慢了下来,然后停了下来,但她没有完全转过身去看他。“我希望我们有更多的时间。”她平静地说。

狮子、狼与自由民(11)


“是的,你们找到我们了,”一位老妇人说,一只手拄着拐杖,另一只手挽着年轻妇女的胳膊。琼恩认为她甚至比老奶奶还要老。“现在他们让乌鸦从长城这么远的地方来寻找自由民了?”

狮子、狼与自由民(9)


“这是我们父母的家,”奥萨格解释道。他蹲在人类旁边,这样他就可以和他们说话而不用朝他们大喊大叫。每当他或克鲁根这样做的时候,人类和动物都小心翼翼地站在他们的前面,而不是后面。有一次,克鲁根和他们说话的时候摔倒了,他的大屁股在草地上留下了一个大坑。“它叫做方多。”

狮子、狼与自由民(8)


在那一瞬间,苏珊有足够的时间去思考他们到底在多高的地方。当她移动的时候,她的眼睛紧盯着坚固的塔墙,很容易假装她是在地面上或非常接近它,但现在她已经停下来,等待珠儿回来,她完全知道他们是多么高,多么多的风正在鞭打她的脸。别往下看,苏珊坚定地告诉自己。你以前从很高的地方摔下来,现在还活着。不要害怕。这只有一点点帮助,但总比什么都没有好。